Tag Archives: свято

Простий рецепт Василопіти та зі Святом!

А що другий празник…Святого Василя!

З народженням Василька день пам’яті свт. Василія Великого став для нас і родинним святом. Чесно кажучи, я уважно прочитала його житіє лише коли була при надії — й була вражена широтою цієї особистості! Здається, неможливо бути водночас таким освіченим, таким діяльним, так палати любов’ю до Бога і так допомагати людям — і все це за дуже недовге життя (святитель прожив усього 49 років)! Саме його вважають засновником перших доброчинних організацій! Зазирнувши до січневого тому Синаксаря, можемо прочитати про те, що святитель “збудував поблизу Кесарії величезну благодійну установу, “місто милосердя”, назване згодом Василіадою. Там довкола храму групувалися лікарня, богадільня, лепрозорій, готель, школа, майстерні тощо. Святитель намагався якомога частіше відвідувати це місце, сам доглядав за важкохворими, обіймав та втішав прокажених. …До Василіади, що була за кілька кілометрів від Кесарії, йшло так багато людей, що незабаром вона перетворилася на центр міста”.

Серед православних християн Греції розповсюджений звичай випікати до дня пам’яті свт. Василія особливий хліб, що називається Василопіта (тобто “Василів хліб”), і ховати у тісто монетку — на згадку про милосердя святителя та пов’язану з ним чудесну історію:

Одного разу, в особливо голодний рік, імператор наказав жителям Кесарії заплатити величезний податок, якого вони не могли собі дозволити. Люди мусили віддавати не лише гроші, а й ті родинні коштовності, які мали й берегли. Коли святитель Василій дізнався про це, то звернувся до імператора, щоб переконати його повернути людям їхні гроші та коштовності. Милістю Божою імператор покаявся у своєму вчинку та звелів повернути жителям Кесарії їхнє майно. Але як дізнатися, кому що повертати?!.. Святитель ревно молився про це, а тоді попросив міських пекарів запекти монети й коштовності до буханок хліба. І коли хліб роздали кесарійським родинам — то, в чудесний спосіб, кожна отримала назад власні коштовності!

І от у пам’ять про це греки печуть солодкий хліб, запікають у нього монетку (як варіант — родзинки ;) ) та їдять святковим днем. В нашій родині також печуть його другий рік поспіль. Якщо хочете спробувати — приєднуйтесь!;)
IMG_6437

Вам знадобиться:
1 ст. масла
1 ст. цукру
6 яєць
4 ст. борошна
2 ч. л. розпушувача
цедра 2х апельсинів (натерта)
сік 3х апельсинів (близько 210 мл.)

Збийте масло, щоб воно стало м’яким та пухким. Поступово додавайте цукор. Додайте по одному яйця, а тоді — апельсинову цедру. Тоді додавайте борошно, розпушувач та соду, чергуючи з апельсиновим соком.
Вилийте тісто у змащену маслом і притрушену борошном форму, додайте загорнуту у фольгу монетку й розгладьте поверхню якомога краще. Випікайте при температурі 180 С протягом 40 хвилин, а тоді — ще 20 хвилин при температурі 160 С. Дайте вихолонути й дістаньте з форми. Якщо бажаєте, хліб можна прикрасити цукровою пудрою.
IMG_6446

За традицією, васілопіту печуть удома та при храмі, урочисто розрізають на шматки під спів kalanta — новорічних пісень (щедрівок?!), а той, кому дістанеться монетка, вважається благословенним. Солодкий смак хліба символізує солодкість вічного життя й вічну радість у Божому царстві — а ми щиро бажаємо й вам долучитися до цієї радості!

Зберегти

Преображення Господнє: святкуємо з дітьми!

Вірніше, завтра будемо святкувати :) А сьогодні – читаємо уривок із Біблії, готуємо білий одяг, купуємо фрукти до святкового кошика… та шукаємо в мережі цікаві ідеї для того, щоб особливо відчути та прожити це свято.

  • Ікона-розмальовка – розфарбувати й повісити на почесне місце
  • “Навчальний кошик” – хороший план для домашнього святкування
  • До святкового столу – фруктовий салат із медом та горішками – ммм! (готують діти:) )
  • Змайструвати щось на тему яблук чи винограду :) Отут є багато ідей! Мені особливо сподобався цей віночок.
  • Пояснити традицію приносити фрукти до благословення та її не-пов’язаність із самим Святом.А.Иванов_ПреображениеА.Іванов. Преображення.

Ранкове, святкове, щоденникове

Трійця. Ранок. Птахи співають так ніжно і дзвінко, а дерева такі зелені на фоні темно-сірого — переддощового? – неба. Діти сплять так гарно, а у квартирі так тихо. У неділі та свята чомусь завжди стоїть особлива, кришталева тиша. Її не порушує ні гавкіт собак, ні голоси дітей: вони, звісно, звучать, але всі паузи заповнює собою ця тиша.
Тихо стоять і квіти у вазі — дорогоцінні кремові півонії з акварельно-червоними серцевинками. Одну квітку ми поставили вчора в іконний куточок. Ще “трохи травички” Сашко просив поставити в дитячу, от і всі наші прикраси цьогоріч.
Тихо стоять, відпочивають і шість баночок полуничного варення — вчора зварили з першої батьківської полуниці.
Тихо лежить мій фотоапарат. Він пошкодив об’єктив кілька днів тому, без причини впавши з високої шафи… і тепер я можу знімати лише на телефон, чекаючи на можливість його полагодити… А поки що хай, хай відпочиває.
Вчора співали з Сашком “Царю Небесний…” і говорили про Святого Духа: “Я розумію, що значить святий, але що таке Дух?” і “Він є всюди… і навіть у травичці!”
Через годинку розбуджу дітей, і підемо до церкви. Як і вчора, буде багато людей, зелені, свічок, вітань, дитячого галасу… І ріка вдячності, що затоплює мої тонкосльозі очі:)
Або не розбуджу, якщо дощ не перестане. Щойно он як хлюпнув і зашумів!
(UPD – перестав, розбудила:) )
Травневий дощ. Останній день весни. П’ятидесятниця!

Сербські пасхальні пісні в українському перекладі!

Талановитий філолог (а також моя знайома) Людмила Людвиченко зробила переклад оцієї – як на мене, досить відомої в наших інтернетах:) – пасхальної пісні на слова свт. Миколая Сербського (Веліміровича):

Люди, святкуйте, народи, чуйте:
радість воскресна, Христос воскрес нам!

Зіроньки, грайте, гори, співайте,
радість воскресна, Христос воскрес нам!

Ліси хай шумлять, вітри голосять,
радість воскресна, Христос воскрес нам!

Хвилі, звучіте, звірі, ричіте,
радість воскресна, Христос воскрес нам!

Бджілки, роїться, щебечіть, птиці,
радість воскресна, Христос воскрес нам!

Ангеле, Богу співай розлого,
радість воскресна, Христос воскрес нам!

Небо, схилися, земле, возвисся,
радість воскресна, Христос воскрес нам!

Дзвони, дзвоніте, людям явіте,
радість воскресна, Христос воскрес нам!

Славен будь, Боже, бо Ти все можеш,
радість воскресна, Христос воскрес нам!

А мені вдалося зробити переклад іншої пасхальної пісні на слова свт. Миколая Сербського. Оцієї:

Радуйтеся, радуйтеся,
бо Христос воскрес!
Так Архангели співають
З ними й Ангели вітають:
Всі радуйтесь,
Бо Христос воскрес!
Всі радуйтесь,
Бо Христос Воскрес!

Радуйтеся, радуйтеся,
бо Христос воскрес!
Так Архангели співають
З ними й Ангели вітають:
Всі радуйтесь,
Бо Христос воскрес!
Всі радуйтесь,
Бо Христос Воскрес!

Радуйтеся! Христос вийшов,
Гроб порожній Він залишив.
Радуйтеся! Воскресіння –
Землі й неба потрясіння.
Всі радуйтесь,
Бо Христос Воскрес!

Радуйтесь! Христос піднявся –
Й цілий Всесвіт здивувався.
Бог живе – і ми живемо,
Із Ним разом не помремо.
Радуйтесь! Христос царює –
І життя нове вирує.
Відтепер все добре буде:
Христос – Цар, ми – його люди.

Знаймо те, чого не знали:
Дітьми Божими ми стали;
Істину тепер пізнали
Й життя вічне отримали.
Всі радуйтесь,
Бо Христос Воскрес!

Радуйтеся! Христос вийшов,
Гроб порожній Він залишив.
Радуйтеся! Воскресіння –
Землі й неба потрясіння.
Всі радуйтесь,
Бо Христос Воскрес!

Радуйтесь! Христос піднявся –
Й цілий Всесвіт здивувався.
Христос живе – й ми живемо,
Із Ним разом не помремо.
Радуйтесь! Христос царює –
І життя нове вирує.
Відтепер все добре буде:
Христос – Цар, ми – його люди. (*3)

Ну от, тепер можна співати :) Чесно кажучи, в нашій родині всі люблять ці пісні та слухають їх незалежно від пори року; недаремно кожна неділя нагадує нам про день Воскресіння! (Тому мені видається більш доречним привітання “З воскресним днем!” а не “З неділею”. А ви як кажете?)

Наша цьогорічна Пасха

Христос воскрес!!! Чесно кажучи, мене трохи каламутить, коли цими словами вітаються невіруючі – просто задля дотримання народної традиції – але ж як радісно привітати так братів і сестер! Отже, Христос Воскрес!!! І ні, поставити менше знаків оклику не виходить ніяк :)
Хочеться знову, як було в моєму ЖЖ-журналі, почати викладати тут шматочки наших буднів.

На Страсному тижні ми з дітьми по черзі хворіли. Звісно, я мала багато планів на цей особливий час – хотіла бути на всіх службах потроху, завершити весняне прибирання – та через хворобу і мою величееезну слабкість ті плани накрилися мідним тазом. Коли з’являлося трохи сил, я зазирала під той таз і витягала звідти щось найбільш пріоритетне: приготувати їсти, почитати з Сашком Біблію і наклеїти квіточку в календар… Ми навіть, у кілька прийомів, прикрасили одну дерев’яну пташечку :) А діти одужали першими, і декілька днів були змушені “гуляти” на балконі. Приблизно так:
IMG_20150411_182855_Fotor_Collage

На Пасху нам вдалося побувати на нічній Службі! Мені дуже хотілося, щоб діти побачили хресну ходу, почули перше “Христос воскресе!” і запам’ятали це як Свято. Звісно, довго ми не витримали, побули близько години й пішли додому – але для мене це була така радість!
IMG_20150412_023323

А Сашко дуже тішився тому, що вже можна їсти паску і цукерки)))
Гірлянда зроблена з паперових квіточок, які щодня – починаючи від Лазаревої Суботи – приходили до чудесної коробки. Разом із квіточкою в коробці опинялися ікони-розмальовки та маленькі квіточки для наклеювання у календар; подивитися на це можна тут.
IMG_20150409_164433_Fotor_Collage_Fotor_Collage

Під кінець ночі повернувся додому Тато; увесь ранок ми щасливо проспали, а тоді зібралися й поїхали в гості до батьків. Там діти були, як завше, дуже зайняті: Яся намагалася зрушити з місця стару татову машинку, а Сашко допомагав міняти колеса у справжньої, нашої.
IMG_20150412_161512_Fotor_Collage
Ніякої постановки! До речі, міцно прикрутив)))

Ну а я просто раділа теплу, свіжому повітрю й відсутності будь-якої роботи )) Милувалася всім навколо, зокрема Ясею, яка дуже фотогенічно полювала за котом:
IMG_0344

IMG_0338

А тепер іде Світлий тиждень, і кожен наш день вщерть наповнений планами, новими справами, усмішками і величезною вдячністю. Світлих днів вам, друзі!Христос воскрес!!!

Стрітення Господнє!

Бажаю кожному з нас сьогодні зустріти Його.
Сретение
Сьогодні будемо читати з Сашком Євангеліє від Луки 2:22-40 (можна читати тут).
Особливу увагу звернемо на слова Симеона: “Нині відпускаєш раба Свого, Владико, за словом Твоїм із миром, бо побачили очі мої Спасіння Твоє, яке Ти приготував перед всіма народами, Світло на просвіту поганам і на славу народу Твого Ізраїля!” Послухаємо (або спробуємо поспівати) його церковнослов’янською, на шостий глас, так як звучить на вечірній Службі.
Послухаємо і тропар. А ми з татом, звісно, заспіваємо його перед обідом, бо сьогодні саме така неділя, коли тато обідає вдома!

Дуже мені подобається західна православна традиція робити власноруч свічки й потім приносити для благословіння, але не знаю, чи можлива вона у нас (бо ж є прикрі народні забобони). Але, може, й спробуємо зробити так наступного року! І постараємося пам’ятати, що свічка не є просто гарним церковним аксесуаром, а символізує Світло Самого Христа.

Як ми готувалися до Богоявлення

theophany

* Прочитали уривки із Біблії:
* Слухали тропар свята, і кожен рядок пояснювали зрозумілою мовою.
* Говорили про звичай освячувати воду в цей день; про води Йордану, що стали нібито брудними через людські гріхи – та були очищені, освячені входженням до них Спасителя.
* Роздрукували звідси розмальовку-ікону свята. Розфарбували й помістили на почесне місце, де перед цим стояла книга з іконою Різдва.

А завтра вже будемо прибирати усі різдвяні прикраси.photo 116

photo 128

Смачнющий пісний торт… і зимові книжки :)

Оскільки наша Церква святкує Різдво за старим стилем (згідно з юліанським календарем), свято Нового Року завжди припадає на піст. І щороку ми намагаємося вигадати щось смачненьке до святкового столу – яке водночас було би пісним. Цього року Сашко замовив торт, я намудрувала щось, поєднавши два рецепти, і вийшло настільки смачно, що цим просто неможливо не поділитися!

IMG_9701

Тісто складається з двох частин:
Рідка:
1 стакан теплої води
50 г олії
2-3- ст.л. лимонного соку

Суха:
1,5 стакани борошна
2-3 ст.л. какао
цукор за смаком (у мене – близько півстакана)
1 ч.л. соди
1 пакетик ванільного цукру

Обережно змішуємо суху та вологу частини, додаючи рідке до сухого. Викладаємо у форму та випікаємо у попередньо нагрітій до 180оС духовці. Такої кількості тіста мені вистачило на один корж діаметром 26 см, потім довелося замісити ще одну порцію та спекти другий корж. Але думаю, що можна одразу зробити подвійну порцію, спекти товстий корж і обережно розрізати його вздовж на два, коли вихолоне.

Поки коржі вистигають, готуємо крем. «Готуємо» – це гучно сказано, бо все приготування займає не більше десяти хвилин. Отже, беремо
– три банани та
– певну кількість полуничного варення :)

Розминаємо банани виделкою, змішуємо з варенням до утворення густої кремоподібної маси. Промазуємо коржі – і все!

Тепер тортик повинен відпочити у холодильнику протягом кількох годин. До речі, через те, що крем у нього сирий – зберігати його слід теж у холодильнику. Або їсти весь одразу, що також дуже ймовірно ;)

А до чого ж тут зимові книжки? – поцікавитесь ви. – А просто до слова, бо вже не одна подруга скаржилася на те, що не може придбати на сайті видавництва книжки, які стали б такими чудовими подарунками до Нового Року чи Різдва. Так от, у інтернет-магазині Yakaboo є майже все, і майже завжди! І “Казки Різдва. Книги друга” Богдани Матіяш, і “Зайчикове Різдво” Івана Андрусяка, і вся серія книжок про Мишенятка Надійки Гербіш. (А кілька днів тому там ще була її нова святочна книжка “Одного разу на Різдво”, але сьогодні, бачу, вже немає – і то не дивно, бо вона просто надзвичайна, того й розлетілася, як гарячі пиріжки :) Але скоро мусить з’явитися там знову). Ми купуємо книжки в Yakaboo уже зо два роки, і сервіс там завжди настільки зручний, доставка швидка, упаковка – надійна та охайна, що мені навіть не соромно було підписатися на партнерську програму :)

Дякую, що заглянули! Сподіваюся, ви знайшли тут для себе щось корисне. Смачних та цікавих вам свят!

Dormition

Наші улюблені піснеспіви на честь Богородиці

Сьогодні, на честь свята Успіння Пресвятої Богородиці, ми багато слухаємо та співаємо тропар свята. А вчора ми з Сашком розбирали тропар по рядочках – перекладали українською та пояснювали значення слів, їхній зв’язок із подіями свята. Ось він, у виконанні хору Почаївської Лаври:

А нижче – просто наші улюблені піснеспіви, які так радісно переслухати сьогодні. Коли Сашко був менший, а Яся ще не з’явилася на світ, я часто співала їх замість колискових.

“Достойно єсть” у виконанні Дівни Любоєвіч

“Возбранной Воєводі”

та, звісно, зворушливий гімн свт. Нектарія Еггінського “Агні Парфене”